Panneau de gestion des cookies

اطلاعات مهم

پیشنهاد شده توسط

مخاطبان

عموم مردمپناهجو, پناهندگان قانونی, ذینفعان حفاظت فرعی, ذینفعان حفاظت موقت, افراد بدون تابعیت, شهروندان فرانسوی
سطح فرانسویB2, C1, C2

مقررات

سطح بکلوریا را داشته باشد

ثبت نام در دانشگاه

به روز شده il y a 21 jours

این چیست؟

ثبت نام در دانشگاه به شما اجازه می دهد تا تحصیل در فرانسه را شروع یا ادامه دهید.

حدود 80 دانشگاه دولتی در قلمرو فرانسه در همه زمینه ها (ساینس، ادبیات، زبان، هنر، علوم انسانی، بهداشت، ورزش و غیره) وجود دارد.

همه دانشگاه های دولتی بخشی از " آموزش عالی " هستند. آنها توسط دولت فرانسه تأمین مالی می شوند و دیپلم ملی (لیسانس، کارشناسی ارشد، دکترا) صادر می کنند.

شرایط اصلی ثبت نام در دانشگاه عبارتند از:

  • دارای مدرک بکلوریا یا معادل آن (گواهی پایان دوره متوسطه)
  • سطح کافی از زبان فرانسه داشته باشید: مهم است بررسی کنید که آیا معیارها را برآورده می کنید (مرحله 1 را ببینید).

دوره های ثبت نام و مراحل ارسال درخواست بسته به دانشگاه ها و دوره های تحصیلی متفاوت است: لازم است قبل از شروع استعلام بگیرید (مرحله 2).

3 نوع موسسه آموزش عالی در فرانسه وجود دارد:
- دانشگاه های دولتی (که در اینجا در مورد آنها صحبت می کنیم)
- دانشگاه های خصوصی
- مدارس بزرگ (grandes écoles) دولتی یا خصوصی.

چطور انجام دهید ؟

شما باید معادل مدرک بکلوریا را گذرانده باشید یا دبیرستان (12 سال تحصیل) را در کشور خود به پایان رسانده باشید.

اگر دیپلم خارجی دارید، می توانید گواهی مقایسه دیپلم خود را از مرکز ENIC-NARIC (مرکز ملی اطلاعات در مورد به رسمیت شناختن تحصیلی دیپلم های خارجی در فرانسه) درخواست کنید. شما باید مدارک رسمی (دیپلم، ریز نمرات، گواهی آموزشی و غیره) را نشان دهید.

> بیشتر بخوانید: داشتن مدرک خارجی به رسمیت شناخته شده در فرانسه

این گواهی رسمی است، اما ارزش قانونی ندارد و اجباری نیست. هر دانشگاه در درخواست، پذیرش یا رد این گواهی برای ثبت نام آزاد است.

اگر مدرکی مبنی بر مدارک یا نمرات خود ندارید، زیرا نتوانستید آنرا قبل از ترک کشورتان بگیرید یا به دلیل گم شدن آنها، امکان درخواست مدارک اروپایی برای پناهندگان (EQPR) را دارید.

> بیشتر بخوانید: درخواست برای پاسپورت صلاحیت اروپایی برای پناهندگان (EQPR)

همچنین می توانید یک روش خاص را مستقیماً از دانشگاه ها درخواست کنید (مصاحبه، آزمون یا موارد دیگر).

اگر دبیرستان را تکمیل نکرده اید، می توانید برای دیپلم دسترسی به تحصیلات دانشگاهی ( DAEU ) ثبت نام کنید.

> بیشتر بخوانید: داشتن مدرک دیپلم دسترسی به مطالعات دانشگاهی (DAEU)

شما باید حداقل سطح B2 زبان فرانسوی داشته باشید.

برای ثبت نام در دانشگاه باید حداقل سطح B2 زبان فرانسوی را داشته باشید. برخی از دوره ها مانند حقوق، علوم اجتماعی و به طور کلی همه کارشناسی ارشد نیاز به سطح C1 در زبان را دارند.

چندین روش برای تایید سطح زبان وجود دارد:

آزمون های رسمی: آزمون ارزشیابی فرانسه (TEF)، آزمون دانش زبان فرانسوی (TCF)، اعتبار به مدت دو سال.

دیپلم : دیپلم مطالعات زبان فرانسوی (DELF)، دیپلم پیشرفته زبان فرانسوی (DALF) که به تمام عمر شما معتبر است.

هیچ گواهی ساده تر یا پیچیده تری برای گذراندن وجود ندارد، هر کدام ویژگی های خاص خود را دارند.

> بیشتر بخوانید: داشتن گواهینامه رسمی سطح زبان فرانسه را بخوانید

اگر امکان شرکت در آزمون زبان را ندارید، می توانید با دانشگاه تماس بگیرید و بخواهید که سطح زبان فرانسوی شما را ارزیابی کنند (مصاحبه سنجش، آزمون کتبی و...).

اگر هنوز سطح B2 یا C1 را ندارید، می توانید برای دوره ای به نام " DU Passerelle " درخواست دهید: این دوره به پناهندگان، ذینفعان حمایت های فرعی و موقت، افراد بدون تابعیت و پناهجویان اجازه می دهد تا به سطح زبان فرانسوی برسند تا تحصیلات خود را در دانشگاه از سر بگیرند. اسامی، مدت زمان، برنامه و معیارها بسته به دانشگاه متفاوت است.

> بیشتر بخوانید: DU Passerelle

دانشگاه را انتخاب کنید

برای کمک در یافتن دانشگاه، سایت Campus France به شما امکان می دهد دوره ها را بر اساس رشته تحصیلی و منطقه جستجو کنید:

شما همچنین می توانید بروید:

راه حل دیگر برای اطلاع از آموزش: مشاوران Onisep (اداره ملی اطلاعات آموزش و حرفه ها) به سوالات شما در مورد راهنمایی و آموزش پاسخ می دهند. می توانید از دوشنبه تا جمعه از ساعت 10 صبح تا 8 شام به صورت تلفنی، چت یا ایمیل با آنها تماس بگیرید.

دانشجویان پناهنده نیز می توانند پس از ثبت نام توسط مشاور اختصاصی CROUS پشتیبانی شوند.

همچنین می توانید از انجمنی در نزدیکی خود کمک بخواهید یا با UniR - UniR - Universities Refugees یا اتحادیه دانشجویان تبعیدی (UEE) تماس بگیرید.

به تقویم دانشگاه احترام بگذارید

بر خلاف پناهجویان، ذینفعان حمایت بین المللی (پناهندگان، ذینفعان حمایت فرعی یا موقت و افراد بدون تابعیت) نیازی به ارائه درخواست پذیرش قبلی (DAP) برای درخواست دانشگاه ندارند.

> برای ثبت نام در سال اول آموزش عالی

  • بین ژانویه و مارس، درخواست های ثبت نام باید در "Parcoursup"، وب سایتی که دانشجویان آینده در آموزش عالی فرانسه را گروه بندی و تقسیم می کند، انجام شود. هر دانش آموز چندین دانشگاه و چندین دوره را انتخاب می کند ("تدوین خواسته ها formulation des vœux").
  • بین مارس و آوریل، هر دانش آموز خواسته های خود را تایید می کند.
  • بین ژوئن و ژوئیه، Parcoursup تقسیم را بین دانشجویان و دانشگاه های انتخاب شده انجام می دهد ("مرحله پذیرش اصلی").

> برای ثبت نام از سال دوم آموزش عالی یا در دوره DU Passerelle

  • نیازی به رفتن از طریق Parcoursup نیست، می توانید مستقیماً با دانشگاه تماس بگیرید یا از e-candidat استفاده کنید. برای این کار باید به صفحه آموزش مورد نظر بروید، در آنجا مراحل ثبت نام و مخاطبین مدیر آموزش را خواهید دید.
  • بین سپتامبر و اکتبر، دوره ها در اکثر دانشگاه ها شروع می شود. با این حال، مدت زمان و برنامه بسته به دانشگاه ها متفاوت است: برای اطلاع از جدول زمانی، توصیه می شود با بخش آموزش یا بخش روابط بین الملل دانشگاه تماس بگیرید.
اگر تاریخ ثبت نام گذشته باشد، گاهی اوقات هنوز امکان ثبت نام وجود دارد: باید مستقیماً با دانشگاه (خدمات ثبت نام، مدیر آموزش، دفتر پذیرش دانشجویان سیار و غیره) تماس بگیرید.

اسناد درخواستی برای پرونده ثبت نام اغلب عبارتند از:

  • یک CV
  • انگیزه نامه
  • مدرک سطح زبان فرانسه
  • دیپلم (های) اخذ شده در کشور مبدا یا فرانسه ترجمه شده.
    اگر مدرکی مبنی بر دیپلم (های) خود ندارید، می توانید یک روش خاص از دانشگاه درخواست کنید یا از طریق EPQR پیش بروید.

> بیشتر بخوانید: درخواست پاسپورت صلاحیت اروپایی برای پناهندگان (EQPR)

بسته به شرایط شما ممکن است مدارک دیگری نیز درخواست شود (توصیه نامه، کار آکادمیک انجام شده، سطح زبان انگلیسی و غیره).

در صورت نیاز به ارسال پرونده از طریق ایمیل یا آپلود آن در وب سایت دانشگاه مورد نظر، باید تمامی مدارک را به صورت الکترونیکی داشته باشید.

> بیشتر بخوانید: اسکن یک سند

و بعد ؟

ذینفعان حمایت بین المللی (پناهندگان، ذینفعان حمایت فرعی یا موقت و افراد بدون تابعیت) هزینه ثبت نام در موسسات آموزش عالی دولتی را پرداخت نمی کنند.

آنها همچنین کمک هزینه زندگی دانشجویی و دانشگاهی (CVEC) را پرداخت نمی کنند. قبل از ثبت نام رسمی در دانشگاه باید در سایت CVEC درخواست گواهی معافیت بدهید.

برای کمک به شما در طول تحصیل، کمک مالی وجود دارد (به نام بورسیه تحصیلی):

بورسیه تحصیلی بر اساس معیارهای اجتماعی و کمک هزینه سالانه خاص قابل ترکیب نیستند. با این حال، هر دوی آنها را می توان با کمک های بین المللی تحرک، کمک های خاص یکباره و کمک های مبتنی بر شایستگی ترکیب کرد.

به استثنای برخی موارد، ترکیب وضعیت دانشجویی و درآمد همبستگی فعال (RSA) امکان پذیر نیست.

بسته به شرایط شما و مکان های موجود، امکان درخواست خوابگاه دانشجویی نیز وجود دارد.

> بیشتر بخوانید: به دست آوردن اقامتگاه CROUS

اگر در CAF یا Pôle Emploi ثبت نام کرده اید، امکان دریافت مزایا در طول تحصیل را دارید:

  • CAF (Caisse des Allocations Familiales) بسته به موقعیت و منابع شما می تواند به شما در پرداخت
  • اجاره کمک کند.
    > بیشتر بخوانید: درخواست کمک مسکن (APL)
  • اگر قبل از تحصیل در فرانسه کار کرده باشید، Pôle Emploi می تواند برای شما مزایای بیکاری ارسال کند
    > بیشتر بخوانید: ثبت نام با Pôle emploi

اگر تاریخ ثبت نام گذشته است، گاهی اوقات هنوز امکان ثبت نام وجود دارد: باید مستقیماً با دانشگاه (خدمات شهریه، مدیر آموزش، دفتر پذیرش دانشجویان سیار و غیره) تماس بگیرید.

اگر نمی توانید برای آموزش ثبت نام کنید یا درخواست شما پذیرفته نشده است، می توانید در دوره های آنلاین و منتظر ثبت نام های بعدی باشید:

لطفاً توجه داشته باشید: همه آموزش‌ها در این پلتفرم‌ها لزوماً منجر به دیپلم نمی‌شوند. اما امکان داشتن گواهی مبنی بر انجام آموزش از راه دور وجود دارد. در نهایت، برخی از دوره های آموزشی نیاز به پرداخت هزینه دارند.
بالای صفحه

16 مشارکت کنندگان بسیج شده

a mugniera mugnierمدیر
hugo stéphanhugo stéphanمدیر
fatma bouhejbafatma bouhejbaمدیر
nournourمدیر
houssam kokachhoussam kokachمدیر
frédérique pharabozfrédérique pharabozمترجم
nalothmannalothmanمترجم
olga b.olga b.مترجم
marina bondarenkomarina bondarenkoمترجم
rohullah expertrohullah expertمترجم
noornoorمترجم
golkurdgolkurdمترجم
carowittmanncarowittmannمترجم
niknameniknameمترجم
marianneukrainemarianneukraineمترجم
kim.delaunaykim.delaunayمترجم