Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

Важлива інформація

Представлено від

Цільова аудиторія

ПублікаОсоби зі статусом біженця, Бенефіціари додаткового захисту, Особи без громадянства
Рівень французької мовиГрамотність, A1, A2, B1, B2, C1, C2

Умови

Мати свідоцтво про народження, видане OFPRA

Укладення шлюбу за кордоном

Оновлено il y a 5 mois

Що це?

Якщо особа, яка перебуває під захистом Франції (біженець, бенефіціар додаткового захисту, особа без громадянства), одружується за кордоном, застосовується законодавство відповідної країни.

Бажано все готувати за кілька місяців заздалегідь, тому що для отримання певних документів потрібен час.

Шлюб має бути «сумісним» з французьким законодавством, що означає, що умови такі ж, як і для шлюбу у Франції. Залежно від країни можуть бути додані інші умови.

Ви можете ознайомитися із записом «Шлюб у Франції» для отримання додаткової інформації про умови, права та обов’язки шлюбу у Франції.

Після весілля вам доведеться здійснити декілька адміністративних процедур, щоб ваш шлюб визнали у Франції.

Хоча одностатеві шлюби є законними у Франції, вони можливі лише в деяких країнах.

Як це зробити?

Спочатку необхідно знайти та зв’язатися з місцевим державним органом вибраної країни (посольство або консульство Франції), щоб дізнатися правила та процедури, характерні для країни, щоб відсвяткувати та визнати шлюб.

Також можна взяти консультацію у нотаріуса.

Бажано мати дозвіл на проживання, який буде дійсний на момент процедури реєстрації шлюбу (проїзний документ біженця (TVR - titre de voyage pour réfugié) і віза в залежності від країни).

> Читайте: запис Réfugiés.info «Отримати проїзний документ».

Ви повинні записатися на прийом або надіслати електронний лист у посольство або консульство Франції країни, де буде реєструватися шлюб.

Потім двох наречених викликають на співбесіду.

Ви повинні принести такі документи:

  • документ посвідчення особи (з фото): дійсний дозвіл на проживання (дозвіл на проживання «біженця», багаторічний дозвіл на проживання бенефіціара додаткового захисту), посвідчення/паспорт;
  • довідка про підтвердження місця проживання: квитанція про орендну плату, рахунок за електроенергію, рахунок за телефон, тощо.
  • заповнений інформаційний лист (надається посольством або консульством);
  • копія свідоцтва про народження кожного з майбутнього подружжя, датована менше 3 місяців (6 місяців, якщо документ виданий за кордоном, з його перекладом і апостилем);

Ви можете отримати цей документ на веб-сайті OFPRA.

Залежно від вашої ситуації можуть бути необхідними інші підтверджуючі документи.

Це офіційне оголошення, яке повідомляє про ваш майбутній шлюб з такою інформацією:

  • прізвища, імена, професії, місце проживання чи резиденції кожного з майбутнього подружжя;
  • місце укладення шлюбу.

Публікація оголошення про майбутній шлюб є обов’язковою (якщо немає виключення) протягом кількох днів у посольстві або консульстві Франції в іноземній країні АБО у вашій мерії у Франції.

Після співбесіди та періоду публікації оголошення видається «довідка про шлюбну спроможність» (« certificat de capacité de mariage »), якщо підтверджуються умови, передбачені французьким законодавством.

Залежно від країни, де ви одружуєтеся, шлюб може бути урочисто оформлений одним із таких органів:

  • державний реєстратор ;
  • іноземний консул;

Після церемонії видається свідоцтво про шлюб.

Бажано зробити кілька ксерокопій свідоцтва про шлюб.

Щоб ваш шлюб був визнаний у Франції, ви повинні подати запит на його «транскрипцію» в реєстрі цивільного стану французького посольства чи консульства за місцем реєстрації вашого шлюбу.

Перелік документів, які необхідно надати, а також форму запиту на транскрипцію можна завантажити на веб-сайті відповідного консульства Франції у відповідній країні.

У всіх випадках ви повинні надати копію свідоцтва про шлюб і дійсний дозвіл на проживання.

Транскрипція дозволяє отримати французьку сімейну книжку (livret de famille français) або оновити книжку, яка у вас уже є.

Чоловік/дружина біженця може подати заявку на посвідку на проживання після транскрипції шлюбу у Франції. Однак довгострокова віза не видається автоматично в контексті шлюбу за кордоном.

Запити на транскрипцію шлюбів, укладених в Алжирі, Ліхтенштейні, Люксембурзі, Марокко, Монако, Польщі, Швейцарії та Тунісі, необхідно надсилати лише поштою на цю адресу:

Service central de l’état civil
11, rue de la Maison Blanche
44941 Nantes Cedex

Потім

Як тільки ви повернетеся до Франції, ви зможете подати запит на реєстрацію шлюбу в OFPRA.

Спочатку вам потрібен номер справи OFPRA. Це 9-значний номер типу XX-XX-XXXXX, написаний у верхньому лівому куті кожного листа, надісланого від OFPRA.

Ви повинні заповнити цю форму та надіслати її разом із такими документами:

  • довідка про шлюбну спроможність або довідка про публікацію оголошення про майбутній шлюб;
  • ксерокопія проїзного документа зі штампами про в'їзд і виїзд з країни укладення шлюбу та ксерокопія квитка на літак або поїзд;
  • оригінал іноземного свідоцтва про шлюб з перекладом, завіреним присяжним перекладачем, а також копія з обох сторін цього свідоцтва та його переклад.

> Читайте: запис Réfugiés.info «Отримати офіційний переклад документа».

Ви повинні надіслати ваше досьє поштою на цю адресу:

OFPRA

201 rue Carnot

94136 Fontenay-sous-Bois Cedex

Бажано зробити ксерокопію форми та надіслати її рекомендованим листом з повідомленням про вручення.

Якщо шлюб було укладено за кордоном після отримання міжнародного захисту, OFPRA або французькі мерії не можуть видати сімейну книгу. Цей документ потрібно запитувати безпосередньо у державному органі країни, де було укладено шлюб.
Вгору сторінки

14 мобілізованих контрибуторів

a mugniera mugnierАдмін
hugo stéphanhugo stéphanАдмін
houssam kokachhoussam kokachАдмін
hichamhichamПерекладач
issamissamПерекладач
noornoorПерекладач
olga b.olga b.Перекладач
sitora abdullaevasitora abdullaevaПерекладач
rohullah expertrohullah expertПерекладач
niknameniknameПерекладач
marianneukrainemarianneukraineПерекладач
anastasiaanastasiaПерекладач
kim.delaunaykim.delaunayПерекладач
modernisation_protectionmodernisation_protectionРедактор