Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

د ژباړونکي او منځګړي دندې لپاره روزنه وکړئ (د B2 کچه)

د .....................سره F.LA.M : Français Langues et Médiation

د.........لخوا وړاندیز شوي Kolone ...میاشي کیږي چې نوي شوي 3 місяці тому

د جلاوطنو خلکو لپاره د ژباړې، منځګړیتوب په مسلکونو کې د زده کړې لپاره یو 6 میاشتنی پروګرام (د نومبر څخه تر جون پورې):

- ستاسو د وضعیت سره مناسب د مسلکي فرانسوي ژبې زده کړه (د B2 کچه) : په اونۍ کې نهه (9) ساعته زده کړې په لاندې موضوعاتو کې ( د بین الکلتوري، مهاجرت، ژباړې، منځګړیتوب، روغتیا - ټولنیز ځانګړي لغتونه) او همدارنګه شفاهي پیاوړتیا (تلفظ، بیان، او نور) 1 ساعت / 2 اونۍ

- منځګړیتوب : په اونۍ کې 3 ساعته (د ژباړونکي - منځګړیتوب دریځ او اخلاق، د متمرکز کولو بهیر، د دوه ژبو او کلتوري مهارتونو انعکاس + د شریک جوړښتونو لپاره څو لیکلي منځګړیتوب پروژې، او نور).

مهمه یادونه: پدې پروګرام کې د برخې اخیستو لپاره، تاسو باید د بشپړ ترلاسه شوي B1 کچه ولرئ او یوه مسلکي پروژه ولرئ چې د ژباړې، مینځګړیتوب، ټولنیز کار یا د جلاوطنو خلکو هرکلی کولو مسلکونو سره تړاو ولري. د فرانسوي ژبې د ازموینې ترسره کولو لپاره، تاسو باید له موږ سره د تلیفون له لارې اړیکه ونیسئ.
یادونه: نوم لیکنه، په سپتمبر کې ترسره کیږي، د کچې ازموینې او هڅونې مرکې له ترسره کیدو وروسته.
د حاضري ورځې: سې شنبه، چهارشنبه، پنجشنبه او د جمعې سهار
د نوم لیکنې لګښت: په کال کې 30 یورو، ستاسو د سرچینو پورې اړه لري.

دا ولي په زړه پورې دي ؟

په فرانسوي ژبه کې د پرمختګ او مسلکي مهارتونو پیاوړتیا لپاره په اونۍ کې 13 ساعته روزنه.

  • د روزنې په جریان کې د ډیری مسلکي کسانو یا متخصصینو لخوا مداخلې ( ژباړونکي منځګړیتوب کوونکي، د اتحادیې غړي، د روزنې مدیران، د ترانز کلتوري چارو متخصصین، او نور)
  • د همکارو جوړښتونو څخه لیدنه (د هرکلي ورځني مرکزونه، د رضاکارو مرکز (مارود)، ټولنیز مرکزونه، او داسې نور)
یادونه: مارود هغه چا ته وایي په لارو کوڅو کې ګرځي او بې کوره خلکو سره مرسته کوي، ورسره خبرې کوي، خواړه، جامې ورکوي، یا خدماتو ته یې لارښوونه کوي.
  • د همکارو او شریکو سازمانونو سره ستاجونه

  • د روزنې وروسته د اورینټل ژبو او تمدنونو ملي انسټیټیوټ (Inalco) کې د میلمه پالنې، منځګړیتوب، مهاجرت (DU H2M) کې د پوهنتون ډیپلوم کې د ګډون امکان
  • د روزنې وروسته په یوه پوهنتون کې د پاسیرل پوهنتون ډیپلوم کې د زده کړې امکان
  • د ملګرو او همکارو جوړښتونو یا سازمانونو د اړتیاو سره سم د کار نړۍ ته د مستقیم ننوتلو امکان

د برنامې سربیره، تاسو کولی شئ په لاندې فعالیتونو کې برخه واخلئ:

- ډیجیټل یا د کمپیوټر زده کړې ورکشاپونه (د کمپیوټر کارول)

- د انګلیسي ژبې زده کړه،

- کلتوري لیدنې،

- روغتیایی ورکشاپونه

- د بهرنیانو د حقونو په اړه ورکشاپونه...

که تاسو مرستې ته اړتیا لرئ، ټولنیز - مسلکي ملاتړ د دې لپاره وړاندیز کیږي:

- تاسې ملګرو او همکارو جوړښتونو ته لارښوونه او معرفي کیږی،

- تاسې سره په پوهنتون کې د نوم لیکنې یا راجستر کولو کې مرسته کیږي،

- د ستاج، روزنې، دندې په لټون کې مرسته،

- اداري طرزالعملونه ترسره کولو کې مرسته (فورمې، دوسیې، او نور).

  • د ختیځو ژبو او تمدنونو ملي انسټیټیوټ (Inalco) پوهنتون کې د میلمه پالنې، منځګړیتوب، مهاجرت (DU H2M) ډیپلوم ترسره کولو امکان
  • په پوهنتون کې د پاسیریل ډیپلوم ترسره کولو امکان
  • د کار نړۍ ته د مستقیم ننوتلو امکان د شریک جوړښتونو اړتیاو پورې اړه لري.

څنګه یې وکړو ؟

د کولون ټولنهAssociation Kolone

  • په سایټ یا محل کې پدې پته: 7Boulevard d'Algérie, 75019 Paris
  • د تلیفون له لارې: 0987160681

زموږ ویب پاڼې څخه لیدنه وکړئ !

یادونه: موږ به تاسې ته د کچې تعینولو ازموینې ترسره کولو لپاره د ملاقات وخت درکړو. د پایلې او ستاسې پروفایل پورې اړه لري، تاسو بیا کولی شئ د اتحادیې سره ځان راجستر کړئ او برنامه پیل کړئ.

14 مرسته کونکي فعالیت کوي

  • xavidumاډمین
  • claudia mاډمین
  • koloneایډیټر او کره کتونکی
  • marianneukraineد صفحي پورته برخه
  • nawal ghandourد صفحي پورته برخه
  • diplosamد صفحي پورته برخه
  • niknameد صفحي پورته برخه
  • rzgar-bapiriد صفحي پورته برخه
  • alice.mد صفحي پورته برخه
  • kim.delaunayد صفحي پورته برخه
  • anastasiia12345د صفحي پورته برخه
  • olga b.د صفحي پورته برخه
  • noorد صفحي پورته برخه
  • rohullah expertد صفحي پورته برخه

Liens utiles