Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

Важлива інформація

Представлено від

Цільова аудиторія

ПублікаОсоби зі статусом біженця, Бенефіціари додаткового захисту, Особи без громадянства, Бенефіціари тимчасового захисту
Рівень французької мовиB2, C1, C2

Умови

Мати посвідку на проживання або тимчасову довідку про дозвіл на проживання
Мати повну загальну середню освіту

Продовжити медичну освіту у Франції

Оновлено рік тому

Що це?

Ви розпочали здобувати медичну освіту у своїй країні, але не встигли закінчити? Ви завершили навчання у своїй країні, але хотіли б продовжити його у Франції, щоб отримати французький диплом?

У цих двох ситуаціях ви можете подавати документи до університету у Франції безпосередньо з другого курсу (і до передостаннього курсу другого циклу, залежно від вашого рівня навчання).

У Франції є чотири медичні професії: лікар, фармацевт, акушерка та стоматолог.

Тривалість навчання у сфері медицини залежить від професій:

  • Медицина: після отримання повної загальної середньої освіти потрібно дев'ять років навчання, щоб мати можливість працювати як лікар загальної практики. Щоб стати спеціалістом (хірургом, педіатром, тощо), потрібно ще три-чотири роки.
  • Майевтика (акушерка): для отримання державного диплому акушерки потрібно п'ять років після отримання повної загальної середньої освіти.
  • Стоматолог: потрібно шість років після отримання повної загальної середньої освіти, щоб отримати державний ступінь доктора стоматологічної хірургії та ще чотири роки, щоб стати ортодонтом.
  • Фармація: для отримання державного ступеня доктора фармації потрібно шість років після отримання повної загальної середньої освіти.
Указ від 13 грудня 2019 року визначає порядок відновлення навчання іноземних кандидатів, які пройшли частину медичної освіти у своїй країні або закінчили навчання.

Ви повинні спочатку подати заявку, відправивши досьє кандидатури до університету (тільки один раз на рік), щоб вступити безпосередньо на другий курс першого циклу. Якщо ваше досьє буде прийнято, ви маєте пройти усну співбесіду. Якщо ви успішно пройшли співбесіду, ви можете вступити на другий курс або подати заявку на курс вище.

Зверніть увагу: якщо у вас немає документів, що підтверджують навчання у вашій країні, ви не можете скористатися цією процедурою. Так само наполегливо рекомендуємо вам володіти французькою мовою на рівні не нижче B2.

Існує також варіант програми «passerelles» (засіб прямого вступу на 2-й та 3-й курс медицини чи акушерства). Якщо у вас є докторський ступінь у вашій країні, французький ступінь магістра або французький державний диплом медичного асистента, ви можете подати заявку на прямий доступ до другого або третього року навчання в галузі охорони здоров’я (постанова про програму «passerelle» від 24 березня 2017 р.). Право на вступ визначається на основі заяви, а зарахування — на основі усного іспиту. Але доступних місць дуже мало.
Власники диплома, що дає право на практику хірурга-стоматолога у своїй країні, можуть пройти прискорену підготовку для роботи асистентом стоматолога. За схемою прискореного навчання відміняються 6 із 8 розділів курсу, і професійне звання асистента стоматолога можна отримати, підтвердивши лише 2 розділи (див. запис Réfugiés.info «Стати асистентом стоматолога у Франції»).

Як це зробити?

Ви повинні спочатку подати заявку на вступ до університету, подавши досьє кандидатури на реєстрацію на другий курс першого циклу.

Досьє кандидатури має бути надіслане до університету у зазначені ним дати. Натисніть на посилання тут, щоб переглянути перелік університетів, що пропонують курси з охорони здоров'я.

Усі документи, які необхідно надати у досьє, перелічені у статті 3 постанови від 13 грудня 2019 року. Вони повинні бути написані французькою мовою або перекладені сертифікованим перекладачем.
> Читайте також: запис Réfugiés.info «Отримати офіційний переклад документа»

Якщо ваше досьє не буде прийнято, вам доведеться подати його ще раз наступного року, в цей або інший університет.

Зверніть увагу, що загалом ви можете подати заявку лише двічі (один раз на рік).

Якщо ваше досьє буде прийнято, ви повинні будете пройти вступну співбесіду (див. етап 2 нижче).

Журі розглядає вашу заявку на другий рік першого циклу. Якщо ваше досьє кандидатури буде прийнято, ви повинні скласти усні вступні іспити.

Щоб пройти цю вступну співбесіду, ви повинні володіти французькою мовою на рівні не нижче B2.

Якщо ви не пройдете успішно вступну співбесіду, вам доведеться подавати ваше досьє ще раз через рік, у цей чи інший університеті.

Якщо ви пройдете усну співбесіду успішно, вам потрібно буде скласти письмовий іспит, щоб визначити, на який курс ви зможете вступити (див. крок 3 нижче).

Після проходження усної співбесіди, президент університету може звільнити кандидатів від одного або кількох років навчання та дозволити їм прямий доступ до передостаннього року другого циклу медичної підготовки, якщо природа їх диплому чи набутого досвіду надає таку можливість.

Для цього кандидати повинні скласти іспит на перевірку знань (« examen de vérification des connaissances »), який визначить курс, на який вони зможуть зареєструватися.

Процедури організації цього іспиту встановлюються університетами або структурами, що займаються підготовкою акушерок.

Ця процедура особливо підходить для біженців, які завершили навчання у своїй країні, але бажають продовжити його за фахом.

Потім

Для навчання та іспитів: розгляньте медичні бібліотеки та такі бібліотеки, як Національна бібліотека або Публічна інформаційна бібліотека (BPI) у Парижі.

Ви також можете практикувати французьку мову у сфері здоров’я онлайн, наприклад, з RFI savoirs.

Ви можете подати заявку на отримання стипендії для навчання. Існує спеціальна додаткова стипендія для студентів четвертого курсу, які збираються працювати в медичній пустелі після закінчення навчання.
Вгору сторінки
У партнерстві з

14 мобілізованих контрибуторів

houssam kokachhoussam kokachАдмін
a mugniera mugnierАдмін
niknameniknameПерекладач
rohullah expertrohullah expertПерекладач
meryem lakchinimeryem lakchiniПерекладач
cassandrecassandreПерекладач
john14john14Перекладач
olga b.olga b.Перекладач
hadudmak19hadudmak19Перекладач
marianneukrainemarianneukraineПерекладач
kim.delaunaykim.delaunayПерекладач
rezgar-bapirirezgar-bapiriПерекладач
noornoorПерекладач
nurianuriaРедактор