Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

Пожениться во Франции

Предложено Comité de la Démarche Accessible информация обновлена 16 днів тому

Брак, заключенный во Франции, регулируется французским законодательством.
Будущие супруги могут иметь иностранное или французское гражданство и обязуются уважать права и обязанности.

Для заключения брака во Франции необходимо:

  • Достичь совершеннолетия (старше 18 лет)
  • Не состоять в браке по французскому или иностранному законодательству (возможно состоять в гражданском партнерстве, брак автоматически аннулирует гражданское партнерство).
  • Не вступать в брак с близкими родственниками (браки запрещены между родителями, детьми, братьями, сестрами, единокровными братьями, единокровными сестрами, дядями, тетями, племянниками и племянницами. Также существуют правила, касающиеся усыновления и родственников со стороны супруга. Все подробно объяснено здесь).
  • Понимать и принимать идею брака (свободное и осознанное согласие).
Супруг = жених
Супруга = невеста
Гражданский союз = бракосочетание в ратуше
Во Франции гражданский брак:
- имеет официальную юридическую силу (признается законом, в отличие от религиозного брака).
- это дата, которую следует указать в документах.
- обязательно проводится до религиозной свадьбы.

Во Франции брак возможен между:
- 1 мужчина и 1 женщина
- 2 мужчины
- или 2 женщины.

Как присоединиться?

Вы свободны в выборе мэрии, но необходимо иметь связь с выбранным городом.

Поэтому можно организовать брак:

  • в городе, где у вас есть адрес для получения почты (коммуна места регистрации): один из будущих супругов там зарегистрирован
    ИЛИ
  • в городе, где вы фактически проживаете (коммуна проживания):
    один из будущих супругов проживает там постоянно не менее 1 месяца
    ИЛИ
  • в городе, где проживает или имеет адрес один из родителей (мать или отец) одного из будущих супругов.
Для выбранного города необходимо предоставить подтверждающий документ (счёт за электричество, справку о страховании жилья, квитанцию об оплате аренды и т.д.).

Свидетель — это совершеннолетнее лицо (старше 18 лет) или эмансипированное лицо (старше 16 лет), которое присутствует в день бракосочетания, чтобы подтвердить личность и заявления будущих супругов. Это человек, которому вы доверяете и с которым хотите разделить этот важный момент.

У каждого будущего супруга может быть от 2 до 4 свидетелей:
член семьи, друг, коллега, мужчина или женщина, гражданин Франции или иностранец — ограничений нет.

Для каждого свидетеля необходимо указать:

  • фамилию
  • имя
  • дату и место рождения
  • профессию
  • адрес
  • копию документа, удостоверяющего личность

Эта информация указывается в досье на заключение брака (этап 3) и официально фиксируется в свидетельстве о браке (этап 6).

Если свидетель плохо понимает французский язык, можно пригласить переводчика-устного переводчика. Вы можете изменить свидетелей вплоть до дня свадьбы, даже если досье на брак уже было проверено мэрией. Вся подробная информация доступна по ссылке здесь.

1. Получить и заполнить досье на заключение брака в мэрии

В этом досье содержатся: список документов, которые нужно предоставить, правила проведения брака в данном городе (например, правила по шуму перед мэрией), страницы для заполнения и другая важная информация.

2. Подготовить документы

  • оригиналы и копии документов, удостоверяющих личность будущих супругов
  • подтверждение адреса проживания или регистрации
  • информация о свидетелях
  • для будущих супругов, родившихся во Франции: свидетельство о рождении (полная копия или выписка с указанием родителей), выданное не более 3 месяцев назад
  • для будущих супругов, родившихся за границей:
    • если они находятся под защитой Ofpra: свидетельство о рождении не старше 6 месяцев
    • если они не находятся под защитой Ofpra: свидетельство о рождении не старше 6 месяцев или без ограничения срока, если страна происхождения не обновляет акты гражданского состояния

Если документы составлены не на французском языке, они должны быть переведены присяжным переводчиком.
Читайте на Réfugiés.info: «Запросить свидетельство о рождении в Ofpra».

Будущих супругов, находящихся под защитой Ofpra, иногда просят предоставить дополнительные документы. Обязательно внимательно проверьте досье на брак, выданное мэрией. Обратите внимание: если мэрия требует «сертификат обычая» (certificat de coutume), этот документ больше не требуется с 15 февраля 2023 года для беженцев, лиц с дополнительной защитой и апатридов.
Все объясняется в этой карточке Réfugiés.info: «Запросить certificat de coutume для заключения брака или PACS».

Чтобы узнать, какие документы нужны именно в вашей ситуации, вы можете воспользоваться онлайн-симулятором.

В день, когда вы приходите за досье в мэрию, сразу запишитесь на приём для подачи документов и прохождения брачного собеседования (этап 4). Если один из будущих супругов плохо говорит по-французски, во время собеседования можно пригласить устного переводчика. Об этом нужно заранее предупредить мэрию.

В день приёма в мэрии принесите заполненное досье на заключение брака и все документы. Оба будущих супруга должны присутствовать.

  1. Сотрудник мэрии проводит брачное собеседование (проверяет все документы).
  2. Если досье полное, он проводит беседус обоими будущими супругами (и с устным переводчиком при необходимости).
  3. Он подтверждает дату и время регистрации брака (в зависимости от публикации оглашений — см. этап 5).
Во время этой встречи не забудьте:
- Уточнить, кто будет проводить свадебную церемонию (мэр, заместитель мэра).
- Рассказать о своих предпочтениях (речь, музыка, количество человек…).
- Предложить другую дату для организации торжества.
Брачный договор — это документ, определяющий правила раздела имущества между супругами. Его заключение не является обязательным.

Если вы не заключаете брачный договор, действуют правила совместной собственности супругов: все приобретенное после брака имущество делится между супругами.

О том, что такое брак без брачного контракта, можно узнать, перейдя по этой ссылке.

При заключении брачного договора необходимо, чтобы он был заверен нотариусом для выбора правил раздела имущества, адаптированных к вашей ситуации (например, если один из супругов является иностранным гражданином или владельцем бизнеса).

Вам необходимо внести это в документы в вашем деле о браке и принести с собой в день вашего визита в мэрию.

Подробности о брачном договоре можно узнать, нажав здесь.

Мэрия, где планируется празднование бракосочетания, а также мэрии места жительства супругов вывешивают на двери следующую информацию на срок не менее 10 дней:

  • дата свадьбы
  • имена, фамилии, профессии, место жительства или место нахождения будущих супругов
  • место заключения брака.

Это называется объявление банов (la publication des bans).

Это означает, брак не может состояться до истечения этих 10 дней.

Бракосочетание должно состояться в течение одного года после истечения 10-дневного срока.

Пример: публикация банов 1 мая 2026 года ⇒ свадьба должна состояться с 10 мая 2026 года по 10 мая 2027 года.

1. Бракосочетание официально регистрируется мэром или заместителем мэра в открытом для публики помещении ратуши или в здании городской администрации (например, в банкетном зале) в присутствии как минимум двух свидетелей.
Вы можете пригласить семью и друзей или остаться только со свидетелями.

2. Каждый из супругов вслух произносит свое согласие и обязуется уважать права и обязанности, присущие браку.

3. Жених и невеста, а также свидетели подписывают официальную книгу регистрации.

4. Семейная книга (Livret de famille) передается молодоженам.

Всю информацию о семейной книге можно найти на странице Réfugiés.info: «Получение семейной книги».

Через несколько дней после торжества вы можете запросить свидетельство о браке в мэрии, это официальный документ, подтверждающий ваш брак.
Сделайте фотокопии и отсканируйте свидетельство о браке.

У вас есть возможность провести религиозную свадьбу сразу после гражданской церемонии (в тот же день) или позже.

Что после?

Вы обязаны уведомить соответствующие органы (CAF, налоговую инспекцию, медицинскую страховую компанию и т. д.) о вашей новой ситуации:

  • Войдите в свой личный кабинет и подтвердите изменение статуса на «женат/замужем» или «супруг(а)».
  • Отправьте свидетельство о браке (ксерокопию по почте или электронный документ по электронной почте или через свой аккаунт).

Если один из супругов въезжает в жилье, уже занимаемое другим супругом, арендодателя или организацию, предоставляющую социальное жилье, необходимо уведомить об этом, чтобы они внесли его имя в договор.

Мэрия направляет свидетельство о браке непосредственно в OFPRA (Управление по регистрации актов гражданского состояния).
Вам ничего не нужно делать (не требуется отправлять какие-либо документы или связываться с Ofpra).

ОБЯЗАННОСТИ

После заключения брака во Франции супруги обязуются:

  • Вести совместную жизнь
    Супруги проживают вместе и имеют общий жизненный проект.
    Для принятия решений, касающихся семейного жилья (продажа, расторжение договора аренды, повторная сдача в аренду, вывоз мебели и т. д.), необходимо согласие обоих супругов, даже если жильё было арендовано или куплено одним из них до брака.
    Не обязательно жить вместе круглый год, например по причинам, связанным с работой.
  • Участвовать в расходах повседневной жизни
    Оба супруга участвуют в оплате аренды, ипотечного кредита, продуктов питания и одежды, расходов на здоровье (врач, лекарства и т. д.), образование детей и другие расходы в зависимости от доходов и доступного времени.
    Супруги также солидарно отвечают по долгам: если один из супругов занял деньги для оплаты семейных расходов, оба должны возвращать долг вместе (за исключением случаев, когда расход чрезмерный, не соответствует ситуации семьи и не был принят обоими).
  • Обеспечивать воспитание детей
    Супруги несут ответственность за воспитание детей и подготовку их будущего (школа, здоровье и т. д.).
  • Совместно декларировать и платить налоги
    Супруги образуют одно налоговое домохозяйство и подают одну налоговую декларацию.
  • Оказывать помощь и поддержку
    Если один из супругов болен, испытывает финансовые трудности или проходит через сложный период, другой супруг обязан его поддерживать.
    Каждый супруг помогает другому в повседневной жизни.
  • Сохранять верность
    Сексуальные или эмоциональные отношения с другим человеком запрещены и могут привести к разводу.
  • Уважать друг друга
    Каждый супруг уважает тело, мнения, чувства и личные выборы другого.
    Физическое и словесное насилие запрещено.

ПРАВА

После заключения брака во Франции супруги имеют право:

  • Выбрать фамилию
    Каждый супруг может использовать фамилию другого (мужчины или женщины).
    Это «используемое имя» может быть:
  • только одна фамилия
  • обе фамилии вместе в выбранном порядке
    Смена фамилии после брака не является обязательной и не происходит автоматически: каждый решает сам.
    Без «используемого имени» каждый супруг сохраняет свою добрачную фамилию.
    Затем можно заявить используемую фамилию в государственных органах (CAF, медицинское страхование и т. д.) и использовать её в удостоверениях личности (вид на жительство, водительские права и т. д.).
    Ребёнок, рождённый после брака, может носить фамилию одного из родителей (мужчины или женщины) или обе фамилии вместе.
  • Сохранять физическую неприкосновенность
    Каждый супруг имеет право на уважение своего тела и может самостоятельно принимать решения (медицинское лечение и т. д.) без информирования или согласия другого.
  • Выбирать профессиональную деятельность и иметь личный банковский счёт
    Каждый супруг может решать, работать или нет, выбирать профессию и распоряжаться своими личными средствами (после участия в расходах повседневной жизни).
  • Выбирать образ жизни и выражать своё мнение
    Каждый супруг имеет право участвовать в различных видах деятельности (культурных, политических, профсоюзных, спортивных и т. д.), организовывать личную жизнь и свободно выражать своё мнение.
Права и обязанности супругов действуют как при наличии брачного договора, так и без него.

14 участвуют

  • claudia mАдмин
  • a mugnierАдмин
  • olga b.Переводчик
  • diplosamПереводчик
  • omar kokachПереводчик
  • rohullah expertПереводчик
  • utilisateur_2134382Редактор
  • hugo stéphanПереводчик
  • hichamПереводчик
  • noorПереводчик
  • niknameПереводчик
  • marianneukraineПереводчик
  • anastasiaПереводчик
  • kim.delaunayПереводчик

Liens utiles