Panneau de gestion des cookies

Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

اطلاعات مهم

با Diplôme Universitaire DIALOGUES - Médiation, interprétariat et migration

Orspere-Samdarra
پیشنهاد شده توسطOrspere-Samdarra

مخاطبان

عموم مردمپناهندگان قانونی, ذینفعان حفاظت فرعی, ذینفعان حفاظت موقت, افراد بدون تابعیت
سطح فرانسویB2

قیمت

1500€ در سال

در دسترس بودن درخواست شد

مدت تعهددقیقا 1 سال

کجاست ؟

آموزش به عنوان یک مترجم میانجی

به روز شده ۶ ماه پیش

این چیست؟

گفتگوهای دیپلم دانشگاه (DU) - میانجیگری، تفسیر و مهاجرت:

  • تحصیل برای حرفه های مترجم و میانجیگر در حمایت از افراد آسیب دیده از مهاجرت
  • دانش در زمینه های اجتماعی، بهداشتی، پناهندگی و حقوق
  • ایجاد مهارت ها در وضعیت حرفه ای و سطح زبان فرانسوی
  • چگونه می توان از بین فرهنگی در تمرین مترجم میانجی برای حل موقعیت های پیچیده و سوء تفاهم ها (زبانی، فرهنگی، مذهبی، جنسیت، بازنمایی و غیره) استفاده کرد.

خوب است بدانید: این آموزش با مشارکت دانشگاه Lumière Lyon 2 ارائه می شود.
10 ماه از اکتبر تا جولای ادامه می یابد.
در مجموع 165 ساعت درس، 3 روز در ماه (جمعه - شنبه) وجود دارد.

این آموزش برای چندین پروفایل طراحی شده است:

- مترجم، فارغ التحصیل یا غیر فارغ التحصیل : شاغل در زمینه ترجمه اجتماعی، پزشکی یا حقوقی

- مترجم یا میانجیگر های داوطلب که در ساختارها یا انجمن های مختلف کار می کنند

- متخصصان ساختارهای اجتماعی و پزشکی که ترجمه یا میانجیگری انجام می دهند

- افرادی که وضعیت قانونی پناهندگی را به دست آورده اند، به یک یا چند زبان خارجی صحبت می کنند، به عنوان مترجم یا میانجیگر (داوطلبان یا حرفه ای) کار می کنند.

- تازه واردان (کمتر از 5 سال در فرانسه) که به یک یا چند زبان خارجی صحبت می کنند، بدون تجربه حرفه ای خاص

- افرادی که به دنبال کار هستند.

چرا جالب است؟

هزینه آموزش را می توان از طریق بورسیه پرداخت کرد.

خوب است بدانید: اگر برای بورسیه درخواست می دهید، در هنگام ارسال درخواست خود در مشخص کردن این موضوع تردید نکنید.

  • ماژول 1: مسیرهای مهاجرت، وضعیت های حرفه ای، شیوه های میانجیگری
  • ماژول 2: سلامت روان، سلامت جسمی
  • ماژول 3: اجتماعی، حقوقی
  • ماژول 4: فنون تفسیر، کارآموزی

شما می توانید 3 یا 4 ماژول را انتخاب کنید.

خوب است بدانید: برنامه کامل در اینجا موجود است.

در صورت نیاز به بهبود زبان فرانسوی (کتبی و شفاهی)، امکان آموزش تکمیلی زبان فرانسوی به عنوان زبان خارجی قبل از گذراندن دوره اصلی و یا همزمان وجود دارد.

چطور انجام دهید ؟

برای درخواست، در رزومه و انگیزه نامه خود مشخص کنید:

- آموزش و تجربه حرفه ای خود،
- انگیزه های خود،
- زبان های که صحبت می کنید،
- سطح زبان فرانسوی خود

نیازی به ارسال یک مدرک رسمی سطح زبان فرانسوی، مانند DELF یا TCF، نیست.
اگر این مدارک را ندارید، یک مدرک یا گواهی نیز کافی است.

همچنین باید مشخص کنید که آیا می‌خواهید دوره کامل (4 ماژول) یا اختیاری (3 ماژول) را می‌گذرانید، و آیا می‌خواهید کلاس‌های زبان فرانسوی به‌عنوان زبان خارجی را اضافه کنید.

ارسال کلیه مدارک:

اگر سوالی دارید، می توانید در فرم تماس اینجا بنویسید.

ثبت‌نام‌ها برای امسال بسته شده است و در پایان مارس 2025 برای سال 2026-2025 باز خواهد شد. کلاس‌ها از اکتبر شروع می‌شوند.
بالای صفحه

11 مشارکت کنندگان بسیج شده

xavidumxavidumمدیر
claudia mclaudia mمدیر
houssam kokachhoussam kokachمدیر
niknameniknameمترجم
noornoorمترجم
utilisateur_14587093utilisateur_14587093ویرایشگر
marianneukrainemarianneukraineمترجم
olga b.olga b.مترجم
ada-luz duqueada-luz duqueویرایشگر
rohullah expertrohullah expertمترجم
kim.delaunaykim.delaunayمترجم