Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

ساعدنا في ترجمة المحتوى !

1199 متطوعة و متطوعة ساعدونا في ترجمة ما يقارب 2,448,039 كلمة. أنت أيضاً, يمكنك التطوع معنا ليُصبح محتوى الموقع الرسمي للاجئين في فرنسا متاحاً للجميع.

هل يمكنني الترجمة ؟

أنت لاجىء أو حاصل على الحماية أو مساعد اجتماعي أو متطوع لدى جمعية أو منظمة ؟ يُمكنك التطوع و مساعدتنا في الترجمة اليك الشروط المطلوبة :

اجادة لغتك الأم

لسنا بحاجة لأي وثيقة شخصية, لكن من الأفضل أن تجيد الكتابة بلغتك الأم : الأوكرانية أو الفارسية/الداري, أو العربية أو الانكليزية أو الباشتو أو الروسية أو التغرينية.

أن تكون حاصلاً على المستوى الثالث B1 باللغة الفرنسية

من الضروري أن تجيد القراءة و الكتابة باللغة الفرنسية لتفهم جيداً النص الفرنسي و تحسن ايصال الرسالة للمتلقي

أن يكون لديك الامكانية باستخدام جهاز كمبيوتر

آداة الترجمة متاحة فقط على الموقع الالكتروني على الكمبيوتر المتصل بالانترنيت, فلا يمكنك الترجمة عبر هاتفك الخلوي.

ما هي مراحل ترجمة صفحة معلومات على الموقع ؟

انتبه, ترجمة صفحة معلومات متاحة فقط على الموقع الالكتروني.

1

أنشى حسابك الشخصي على الموقع الرسمي للاجئين Réfugiés.info

عليك كتابة عنوانك الالكتروني و كلمة سر حسابك الشخصي, و عندها يُمكنك البدء بالترجمة باستخدام آداة الترجمة على الموقع.

أنشىء حساباُ شخصياً
2

اختر اللغة التي تريد الترجمة اليها

بعد أن اخترت اللغة التي تريد الترجمة اليها, سيتم عرض الصفحات المتاحة للترجمة الى لغتك الأم. فاضغط على الصفحة المراد ترجمتها و ابدأ.

3

ترجم صفحة المعلومات انطلاقاً من النسخة المترجمة الأوتوماتيكية

عندما تضغط على صفحة معلومات, سترى نسخة أولى من الترجمة. يُرجى الانتباه, فهذه ترجمة آلية. عليك أن تدقق الترجمة و تحسنها !

  • عليك الترجمة بجمل بسيطة و سهلة الفهم, من دون استخدام اللهجة.
  • عليك ترجمة الفكرة وراء المصلحات الادارية الفرنسية, مثل وثيقة أو تجديد أو غيرها, و يُمكنك أن تحتفظ بالكلمات المهمة ان لم يكن من السهل ترجمتها الى لغتك الأم.
  • لا تترجم كلمة بكلمة, و لا تتردد في تصحيح الترجمة الأتوماتيكية.
4

يقوم خبير لغوي بقراءة النص المترجم و يوافق على الترجمة

يقوم خبير لغوي بقراءة النص المترجم و تدقيقه قبل نشره باللغة المترجمة.

سيتم ارسال بريد الكتروني اليك حالما يتم نشر الصفحة التي ترجمتها على الموقع و التطبيق الرسميين للاجئين في فرنسا Réfugiés.info

تم نشر الترجمة 🎉

يُمكنك أن تكون فخوراً بما ترجمته و مشاركته مع الجميع !

سيتم نشر اسمك و صورتك الشخصية في أسفل كل صفحة معلومات شاركت في ترجمتها, بالاضافة الى المشاركين الآخرين الذين ساعدوا في ترجمة هذه الصفحة.

لا تتردد في نشر الصفحة و مشاركتها مع أصدقائك, فقد تكون الصفحة مفيدة لهم.

لست لوحدك

فيديوهات توضيحية

في مركز المساعدة, ستجد فيديوهات و مقالات تساعدك في فهم كيفية ترجمة صفحة معلومات على موقعنا.

دردشة مباشرة

زاوية الدردرشة المباشرة متاحة في أيمن الأسفل للشاشة. يمكنك طرح أسئلتك مباشرة, و سيجيب شخص يعمل على الرد عليها مباشرة, فلا تتردد !

هل ما يزال لديك أسئلة ؟

لست بحاجة لتقديم أية وثيقة لتصبح مترجماً متطوعنا معنا, لكنه من المفضل أن تكون متقناً للغة التي تود الترجمة اليها. ان لم تكن هذه اللغة لغتك الأم, فمن الممكن أن تكون طالباً تتعلم هذه اللغة أو أن يكون لديك خبرة في الترجمة اليها. و من الضروري أن تكون مجيداً للقراءة و الكتابة باللغة الفرنسية لكي لا يتم تحوير المضمون المترجم.

يمكنك الترجمة حسب وقت فراغك. لن نطلب منك ترجمة صفحة معلومات معينة. و ان كنت قادراً على ترجمة ما يقرب من 10 آلاف كلمة, أي ما بين عشرين و ثلاثين صفحة معلومات, فيمكننا تسليمك وثيقة تعزز تطوعك في الترجمة التضامنية مع المحتاجين لها.

وسطياً. تتضمن الصفحة حوالي 300 كلمة. نقدر أن تأخذ الترجمة من 15 الى 30 دقيقة, لتحسين الترجمة الأتوماتيكية للصفحة. انتبه الى النقاط التالية : عليك أن تستعمل جملاً سهلة و بسيطة, من دون استخدام اللهجة. و عليك أيضاً شرح بعض التعابير و المصلحات الثقافية الفرنسية, مثال الوثيقة أو التجديد أو غيرها, لكن يمكنك الاحتفاظ بالكلمات الفرنسية المهمة و التي لا يمكن ترجمتها الى اللغة الأجنبية. عليك كذلك تحاشي ترجمة النص كلمة كلمة و أن لا تتردد في تنقيح الترجمة الآلية. يُمكنك التوقف عن الترجمة في أي وقت, فقد تم الاحتفاظ بما ترجمته و نشكرك على جهدك معنا !

بفضل مساعدتك الثمينة لنا في الترجمة, سيتمكن الأشخاص الذين لا يتحدثون الفرنسية من استخدام الموقع و التطبيق الرسميين للاجئين في فرنسا, و سيجدون المعلومات المفيدة لهم بلغتهم الأم. و ستكون هذه التجربة غنية بالنسبة اليك أيضاً عبر تعلم استخدام آداة جديدة في الترجمة و تحسين مستواك في اللغة الفرنسية و المشاركة في اغناء مشروع وطني في فرنسا.

ترجمة محتوى الموقع الرسمي للاجئين في فرنسا بلغة أجنبية جديدة أمر ممكن. لكن القرار في ذلك يعود الى مجرى الأحداث و عدد المتحدثين الأجانب بهذه اللغة و المهتمين بها. ان كنت تتحدث لغة أجنبية أخرى و ترغب بالترجمة اليها و تمكين الآخرين من الاستفادة من خدمات الموقع بلغتهم الأم, عليك ملىء الاستمارة.

هيا بنا لنبدأ !

Connectez-vous ou créez votre compte pour commencer à traduire les fiches.