Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

Помогите нам с переводом!

1065 волонтеров уже помогли перевести 2,359,228 слов. Вы можете к ним присоединиться, чтобы сделать информацию доступной для большего количества людей.

Могу ли я переводить?

Вы являетесь беженцем, социальным работником, гражданином Франции или волонтером в ассоциации? Вы можете помочь нам с переводом. Вот условия, которые необходимо соблюсти:

Отлично владеть родным языком

Подтверждение владения языком не требуется, но нужно очень хорошо владеть письменным: украинским, персидским/дари, арабским, английским, пушту, русским, тигринья.

Владеть французским на уровне от B1

Необходимо хорошо читать и писать на французском, чтобы правильно понимать текст для перевода и не исказить его смысл.

Иметь доступ к компьютеру

Инструменты перевода доступны только с компьютера, подключенного к интернету. Вы не сможете открыть их с вашего телефона.

Каковы этапы перевода страницы?

Внимание, перевод страниц доступен только с компьютера.

1

Создайте вашу учетную запись Réfugiés.info

Укажите адрес вашей электронной почты и пароль. После чего вы готовы начать переводить.

Создать мою учетную запись
2

Выберите язык, на который вы хотите переводить

После выбора языка, вы получите доступ ко всем страницам, которые нуждаются в переводе. Выберите страницу, чтобы начать переводить.

3

Откорректируйте предложенный автоматический перевод

Когда вы откроете страницу, вы увидите, что к ней уже добавлен перевод. Внимание, это автоматический перевод. Его необходимо переработать и иcправить!

  • Используйте простые фразы без локального сленга
  • Объясняйте идеи, характерные для французской культуры и административных вопросов (подтверждение, продление...), но сохраняйте важные слова, если на вашем языке не существует перевода.
  • Избегайте дословного перевода, смело исправляйте автоматический.
4

Эксперт перечитает и подтвердит ваш перевод

Прежде чем опубликовать, ваш перевод будет вычитан и подтвержден экспертом.

Вы получите письмо с подтверждением, как только переведенная вами страница станет доступной для просмотра на сайте Réfugiés.info и в мобильном приложении

Перевод опубликован 🎉

Вы можете гордиться вашим переводом и делиться им с другими!

Ваше имя и фотография отобразятся внизу переведенной страницы в разделе с авторами и переводчиками.

Делитесь переведенной вами страницей с вашими друзьями и близкими, кому-нибудь это может принести пользу.

Вы получите поддержку

Видеоинструкции

В разделе поддержки вы найдете видео и статьи, которые помогут вам с процессом перевода страниц.

Онлайн чат

Онлайн чат можно открыть в правом нижнем углу экрана. Вы можете задать все свои вопросы: на них быстро ответит реальный человек.

У вас остались вопросы?

Чтобы стать переводчиком, не требуется никаких подтверждающих документов, но желательно владеть языком, на который вы переводите. Если этот язык не является вашим родным, рекомендуется изучать язык или уже иметь опыт перевода. Необходимо хорошо читать и писать по-французски, чтобы понимать исходный текст и не искажать содержание.

Вы переводите в своем собственном темпе. Требования по количеству отсутствует. Если вы переведете более 10 000 слов (от 20 до 30 страниц), мы можем подтвердить ваш вклад, выдав вам сертификат переводчика, подтверждающий участие в социально важном проекте.

В среднем каждая страница содержит 300 слов. По нашим оценкам, для улучшения предлагаемого автоматического перевода требуется от 15 до 30 минут. Обратите внимание на следующее: используйте простые предложения без использования сленговых или локальных выражений. Объясняйте идеи, характерные для французской культуры и администрации (подтверждение, продление...), но оставляйте важные слова, если для них не существует эквивалента в вашем языке. Следует избегать дословного перевода, поэтому смело исправляйте машинный перевод. Вы можете в любой момент сделать паузу в переводе, ваш прогресс сохранится. Даже незаконченный перевод страницы - уже важная помощь.

Благодаря вашей неоценимой помощи люди, использующие сайт и приложение, могут найти информацию на своем родном языке. Кроме того, для вас это станет полезным опытом использования нового инструмента, позволит продвинуться в изучении французского языка и внести вклад в национальный проект.

Перевод Réfugiés.info на новый язык вполне возможен. Решение о его добавлении зависит от актуальности и количества людей, которым необходима информация на этом языке. Если вы говорите на другом языке и хотите перевести контент, чтобы сделать его доступным для вашего сообщества, заполните эту форму.

Итак, начнем

Connectez-vous ou créez votre compte pour commencer à traduire les fiches.