Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

Важная информация

совместно с F.LA.M : Français Langues et Médiation de KOLONE

Kolone
ПредложеноKolone

Целевая аудитория

АудиторияАпартеиды (лица без гражданства), Просители убежища, Граждане Франции, Со статусом беженца, Пользующиеся временной защитой, Пользующиеся субсидиарной защитой
Уровень французскогоB1, B2

Цена

30€ один раз

Длительность и периодичность участия

Период участияВ среднем 6 mois
Частота участияРовно 13 heures в неделю
Дни участияВторник, среда, пятница, четверг

Faire une formation d'interprète et de médiateur (niveau B2)

информация обновлена il y a un mois

Что это?

Un programme de 6 mois (de janvier 2025 à juillet 2025) pour apprendre le métier d'interprète et de médiateur pour des personnes exilées avec :

- Français professionnel adapté (niveau B2) : 9 heures par semaine (vocabulaire spécifique de l'interculturalité, des migrations, de l'interprétariat, de la médiation, du domaine médico-social) + renforcement oral (prononciation, expression...) 1 heure / 2 semaines

- Médiation : 3 heures par semaine (explication du métier d'interprète médiateur et des compétences : compréhension des autres, bilinguisme, interculturel ; écriture de plusieurs projets de médiation...)

Inscriptions : du 14 octobre au 06 décembre 2024, après avoir passé une évaluation de niveau et un entretien de motivation.
Dates de la formation : de janvier 2025 à juillet 2025.
Jours de présence : mardi, mercredi, jeudi, vendredi.
Coût: 30€ par an, en fonction des ressources.
Pour participer à ce programme, il faut avoir le niveau B1 parfaitement acquis et un projet professionnel en lien avec les métiers de l'interprétariat, de la médiation, du social ou de l'accueil aux personnes exilées.

Почему это интересно?

13 heures de formation par semaine pour progresser en français et renforcer les compétences professionnelles.

- Interventions de nombreux professionnels (interprètes médiateurs, membres associatifs, responsables de formations, professionnels de la clinique transculturelle...)

- Observations dans des structures partenaires (accueils de jour, maraudes, permanences sociales...)

- Stages dans des structures partenaires

En plus du programme, vous pouvez participer à des :

- ateliers sur le numérique (utilisation de l'ordinateur),

- cours d'anglais,

- visites culturelles,

- ateliers sur la santé,

- ateliers sur le droit des étrangers...

Si vous avez besoin d'aide, un accompagnement est proposé pour :

- vous mettre en contact avec des structures partenaires,

- vous aider à faire l'inscription à l'université,

- chercher un stage, une formation, un travail,

- faire des démarches administratives (formulaire, dossier, ...).

  • Possibilité d'intégrer le Diplôme Universitaire Hospitalité, Médiations, Migrations (DU H2M) à l'Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco)
  • Possibilité d'intégrer un Diplôme Universitaire Passerelle dans une université
  • Possibilité d'entrer directement dans le monde du travail en fonction des besoins des structures partenaires.

Как присоединиться?

Association Kolone

  • Sur place : 7 Boulevard d'Algérie, 75019 Paris
  • Par téléphone : 09 87 16 06 81
Il faut d'abord prendre rendez-vous pour évaluer votre niveau de français.
En fonction du résultat et de votre profil, vous pourrez ensuite faire l'inscription dans l'association et commencer la formation.
Верх страницы

13 участвуют

houssam kokachhoussam kokachАдмин
claudia mclaudia mАдмин
kolonekoloneРедактор
marianneukrainemarianneukraineПереводчик
nawal ghandournawal ghandourПереводчик
niknameniknameПереводчик
rezgar-bapirirezgar-bapiriПереводчик
alice.malice.mПереводчик
kim.delaunaykim.delaunayПереводчик
анастасияанастасияПереводчик
olga b.olga b.Переводчик
noornoorПереводчик
rohullah expertrohullah expertПереводчик