Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

Informations importantes

Avec Diplôme Universitaire DIALOGUES - Médiation, interprétariat et migration

Orspere-Samdarra
Proposé parOrspere-Samdarra

Public visé

PublicRéfugiés statutaires, Bénéficiaires de la protection subsidiaire, Bénéficiaires de la protection temporaire, Apatrides
Niveau de françaisB2

Prix

1500€ par an

Disponibilité demandée

Durée d'engagementExactement 1 année

C'est où ?

Faire une formation de Médiateur Interprète

Mise à jour il y a un an

C'est quoi ?

Le diplôme universitaire (DU) Dialogues – Médiation, interprétariat et migration :

  • prépare aux métiers d’interprétariat et de médiation dans l’accompagnement de personnes concernées par la migration
  • apporte des connaissances dans les domaines du social, de la santé, de l’asile et du droit
  • développe les compétences sur la posture professionnelle et le niveau de français
  • explique comment utiliser l'interculturalité dans la pratique d’interprète médiateur pour résoudre des situations complexes et des incompréhensions (linguistiques, culturelles, religieuses, de genre, de représentations…).
La formation est proposée en partenariat avec l'Université Lumière Lyon 2.
Elle dure 10 mois, d'octobre à juillet.
Il y a 165 heures de cours au total, 3 jours par mois (vendredi - samedi).

Cette formation s'adresse à plusieurs profils :

- interprètes en activité, diplômés ou non, travaillant dans le domaine de l’interprétariat en milieu social, médical ou juridique

- interprètes ou médiateurs bénévoles, intervenant dans différentes structures ou associations

- professionnels de structures sociales et médicales qui font de l’interprétariat ou de la médiation

- personnes ayant obtenu le statut de réfugié statutaire, parlant une ou plusieurs langues étrangères, travaillant en tant qu’interprètes ou médiateurs (bénévoles ou professionnels)

- personnes primo-arrivantes (en France depuis moins de 5 ans), parlant une ou plusieurs langues étrangères, sans expériences professionnelles spécifiques

- personnes en recherche d’emploi.

Pourquoi c'est intéressant ?

Le coût de la formation peut être pris en charge par une bourse d'études.

Si vous demandez une bourse, n'hésitez pas à le préciser quand vous envoyez votre candidature.
  • Module 1 : trajectoires migratoires, postures professionnelles, pratiques de médiation
  • Module 2 : santé mentale, santé somatique
  • Module 3 : social, juridique
  • Module 4 : techniques d'interprétation, stage

Vous pouvez choisir 3 ou 4 modules.

Le programme complet est disponible ici.

Si vous avez besoin de perfectionner votre français (écrit et oral), il est possible d'avoir une formation complémentaire en français langue étrangère avant de faire la formation principale, ou en même temps.

Comment faire ?

Pour candidater, précisez dans votre CV et lettre de motivation :

- votre formation et expériences professionnelles,
- vos motivations,
- les langues parlées,
- le niveau de français.

Il n'est pas nécessaire d'envoyer un certificat officiel du niveau de français, type DELF ou TCF, si vous n'en avez pas. Un justificatif ou une attestation peut suffire.

Il faut aussi préciser si vous souhaitez faire le parcours complet (4 modules) ou optionnel (3 modules), et si vous souhaitez ajouter les cours de français langue étrangère.

Envoyez tous les documents :

  • par courrier électronique : ada-luz.duque@ch-le-vinatier.fr
  • par courrier postal : Orspere-Samdarra, 95 boulevard Pinel, 69500 Bron

Si vous avez des questions, vous pouvez écrire sur le formulaire de contact ici.

Date limite pour les candidatures de la première session : le 24 juin 2023.
Date limite pour les candidatures de la deuxième session : le 08 septembre 2023.
Les cours commencent en octobre.
Haut de page
En partenariat avec

10 contributeurs mobilisés

claudia mclaudia mAdmin
houssam kokachhoussam kokachAdmin
niknameniknameTraducteur
noornoorTraducteur
utilisateur_14587093utilisateur_14587093Rédacteur
marianneukrainemarianneukraineTraducteur
olga b.olga b.Traducteur
ada-luz duqueada-luz duqueRédacteur
rohullah expertrohullah expertTraducteur
kim.delaunaykim.delaunayTraducteur