تقاضای ترجمه رسمی یک سند

در بسیاری از مراحل اداری در فرانسه، ترجمه "تأیید شده" یا "سوگند شده" اسناد شما که به زبان دیگری نوشته شده الزامی است.
این یک ترجمه رسمی بوده که در هر کجای دنیا دارای ارزش قانونی میباشد.
این کار همیشه توسط یک مترجم قسم خورده (که "مترجم معتبر" نیز نامیده می شود) انجام می شود و و برای این اسناد رسمی درخواست می شود:
- مدارک وضعیت مدنی: شناسنامه، دفترچه ثبت خانواده، و غیره.
- اسناد رسمی: وصیت نامه، وکالتنامه، بیع و غیره.
- اسناد با ارزش حقوقی: سابقه جرمی، حکم طلاق، دادگستری و غیره.
- اسناد تجاری و حرفه ای: قرارداد کار، شرایط عمومی فروش، وضعیت شرکت و غیره.
- مدارک اداری و گواهینامه های رسمی: گواهینامه رانندگی، دیپلم و غیره.
در فرانسه، مترجمان قسم خورده کارشناسان حقوقی هستند که در فهرست رسمی ثبت شده اند.
توجه، ترجمه رسمی قابل پرداخت می باشد: قیمت با توجه به نوع سند و تعداد کلمات قابل تغییر می باشد.
چطور انجام دهید ؟
و بعد ؟
12 مشارکت کنندگان بسیج شده











