Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.
ПрограммаУчебаDiplôme Universitaire DIALOGUES - Médiation, interprétariat et migration (69 - Rhône)

Курс обучения на переводчика-посредника

совместно с Diplôme Universitaire DIALOGUES - Médiation, interprétariat et migration

Orspere-SamdarraПредложено Orspere-Samdarra , Université Lumière Lyon2информация обновлена il y a un an

Диплом университета (DU) Dialogues – Посредничество, устный перевод и миграция:

  • готовит к профессии переводчика и посредника в поддержку людей, находящихся в ситуации миграции
  • позволяет приобрести знания в области социального обеспечения, здравоохранения, убежища и права
  • развивает навыки профессиональной осанки и уровень французского языка
  • объясняет, как использовать межкультурность в практике переводчика-посредника для разрешения сложных ситуаций и недоразумений (языковых, культурных, религиозных, гендерных, представительских и т.д.).
Полезно знать: Обучение проводится в партнерстве с Université Lumière Lyon 2.
Оно длится 10 месяцев, с октября по июль.
Всего 165 часов занятий, 3 дня в месяц (пятница-суббота).

Это обучение ориентировано на несколько профилей:

- работающие переводчики, с высшим образованием или нет, работающие в сфере социального, медицинского или юридического перевода

- волонтеры-переводчики или медиаторы, работающие в различных структурах или ассоциациях

- специалисты социальных и медицинских структур, занимающиеся устным переводом или посредничеством

- лица, получившие законный статус беженца, владеющие одним или несколькими иностранными языками, работающие переводчиками или медиаторами (волонтеры или профессионалы)

- недавно переехавшие во Францию (во Франции менее 5 лет), владеющие одним или несколькими иностранными языками, без определенного профессионального опыта

- люди ищущие работу.

Почему это интересно?

Стоимость обучения может быть покрыта стипендией.

Если вы претендуете на стипендию, укажите это при отправке заявки.

  • Модуль 1: миграционные траектории, профессиональные позиции, посреднические практики.
  • Модуль 2: психическое здоровье, соматическое здоровье
  • Модуль 3: социальный, правовой
  • Модуль 4: техники устного перевода, стажировка

Вы можете выбрать 3 или 4 модуля.

Полная программа доступна здесь.

Если вам необходимо улучшить свой французский (письменный и устный), возможно пройти дополнительное обучение французскому языку до прохождения основного курса или одновременно с ним.

Как присоединиться?

Для подачи заявки укажите в резюме и сопроводительном письме следующую информацию:

- ваша подготовка и профессиональный опыт,
- ваша мотивация,
- языки, на которых вы говорите,
- уровень французского языка.

Официальный сертификат об уровне французского языка типа DELF или TCF не требуется. Аттестации или копии сертификата может быть достаточно.

Вы также должны указать, хотите ли вы пройти полный курс (4 модуля) или выборочный (3 модуля), и хотите ли вы добавить уроки французского языка как иностранного.

Отправить все документы:

Если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете указать их в форме обратной связи - здесь.

Набор на этот год закрыт, он откроется в конце марта 2025 года на 2025-2026 годы. Занятия начинаются в октябре.

Lieu d'accueil

Chargement de la carte...

11 участвуют

xavidumxavidumАдмин
claudia mclaudia mАдмин
niknameniknameПереводчик
noornoorПереводчик
diplosamdiplosamПереводчик
utilisateur_14587093utilisateur_14587093Редактор
marianneukrainemarianneukraineПереводчик
olga b.olga b.Переводчик
ada-luz duqueada-luz duqueРедактор
rohullah expertrohullah expertПереводчик
kim.delaunaykim.delaunayПереводчик

Liens utiles