Paramètres d'affichage

Choisissez un thème pour personnaliser l'apparence du site.

Важлива інформація

Представлено від

Цільова аудиторія

ПублікаШукачі притулку, Особи зі статусом біженця, Бенефіціари додаткового захисту, Бенефіціари тимчасового захисту, Особи без громадянства, Громадяни Франції
Рівень французької мовиB2, C1, C2

Умови

Мати повну загальну середню освіту

Вступити до університету

Оновлено 22 дні тому

Що це?

Реєстрація до університету дозволяє почати або продовжити навчання у Франції.

У Франції існує 3 типи вищих навчальних закладів:

  • державні університети
  • приватні університети
  • державні або приватні вищі школи (grandes écoles).

На території Франції є близько 80 державних університетів у всіх галузях (наука, література, мови, мистецтво, гуманітарні науки, здоров’я, спорт...).

Вони фінансуються французькою державою та видають національні дипломи (бакалавра Licence, магістра Master, доктора Doctorat).

Основні умови вступу до університету:

  • мати рівень загальної середньої шкільної освіти « baccalauréat » або закінчити ліцей (12 років школи) (крок 1);
  • мати достатній рівень французької мови (крок 2).

Знайдіть час, щоб дізнатися про університети та навчальні програми (крок 3), і заздалегідь підготуйте документи для вступу (крок 4).

Дати реєстрації та процедури надсилання досьє на вступ до університету відрізняються залежно від університетів і навчальних програм: важливо знати календар університету (крок 5).

Приватні університети та державні або приватні вищі школи мають специфічні умови та процедури зарахування, і навчальні програми часто є платними. Рекомендується звернутися до кожного навчального закладу окремо за інформацією перед тим, як почати реєстрацію.

Як це зробити?

⇒ Ви повинні мати еквівалент повної загальної середньої освіти « baccalauréat » або закінчити ліцей (12 років школи) у вашій країні походження.

  • Якщо у вас є іноземний диплом, ви можете подати запит на сертифікат про порівнянність вашого диплому в центрі ENIC-NARIC (національний інформаційний центр з академічного визнання іноземних дипломів у Франції). Необхідно пред’явити офіційні документи (диплом, витяг з залікової книжки, довідку про навчання, тощо). Сертифікат, виданий центром ENIC-NARIC, є офіційним, але не має юридичної сили і не є обов'язковим. Кожен університет має право вимагати, приймати чи відхиляти цей сертифікат при реєстрації до університету.

> Читайте: запис Réfugiés.info «Процедура визнання іноземного диплома у Франції»

  • Якщо у вас немає підтвердження ваших дипломів або оцінок, тому що ви не могли отримати їх перед виїздом з вашої країни або тому, що вони були втрачені, ви маєте можливість подати заявку на отримання Європейського кваліфікаційного паспорта біженця EQPR (Passeport européen de qualifications des réfugiés).

> Читайте: запис Réfugiés.info «Зробити запит на Європейський кваліфікаційний паспорт біженця (EQPR)»

Залежно від університету, якщо у вас є ступінь магістра 2 у вашій країні походження, вас можуть прийняти на ступінь магістра 1 або магістра 2 у Франції, але не завжди безпосередньо до аспірантури. Іноді вам доведеться повторити додатковий рік. Тому бажано подати запит на отримання сертифіката якомога швидше, щоб з'ясувати, на який рівень вам слід вступати.
  • Якщо ви не закінчили ліцей / середню школу, ви можете зареєструватися на навчання для отримання Диплома про доступ до навчання в університеті DAEU (Diplôme d'accès aux études universitaires), який дає той самий рівень, що й повна загальна середня шкільна освіта « baccalauréat ».

> Читайте: запис Réfugiés.info «Отримати Диплом доступу до навчання в університеті (DAEU)»

Ви повинні мати мінімальний рівень французької B2 для вступу і реєстрації до університету.

Проте деякі навчальні програми, такі як право, соціальні науки та взагалі всі програми на магістратурі, вимагають рівня C1 французької мови.

Існує кілька способів підтвердження рівня французької мови:

Немає легшої чи складнішої сертифікації, кожна має свої особливості.

> Читайте: запис Réfugiés.info «Отримати офіційний сертифікат рівня французької мови»

Якщо у вас немає можливості пройти мовний іспит для отримання офіційного сертифіката, ви можете зв’язатися з університетом і попросити, щоб вони оцінили ваш рівень французької (оцінювальна співбесіда, письмовий тест, тощо).

Якщо у вас ще немає рівня B2 або C1, ви можете подати заявку на навчальну програму під назвою «DU Passerelle», що дозволяє біженцям, бенефіціарам додаткового та тимчасового захисту, особам без громадянства та шукачам притулку досягти рівня французької мови для відновлення навчання в університеті. Назва, тривалість, програма та критерії відрізняються залежно від університету.

> Читайте: запис Réfugiés.info «Пройти навчання DU passerelle»
> Навчальні програми DU Passerelle у Франції перелічені тут.
> Форма заявки на навчальні програми DU Passerelle в Іль-де-Франс знаходиться тут.

Навчальну програму можуть пропонувати кілька університетів у Франції, а деякі з них мають спеціалізації. Тому бажано обирати відповідно до вашого місця проживання, ваших навичок, ваших планів, кількості вільних місць...

Щоб допомогти вам знайти університет, сайт Campus France дозволяє шукати навчальні програми за сферою навчання та регіоном:
- рівень бакалавра (bac (повна загальна середня освіта) +1 рік вищої освіти, bac + 2 роки, bac +3 роки), натисніть тут,
- рівень магістра (bac (повна загальна середня освіта) + 4 роки вищої освіти, bac + 5 років) тут.

Ви також можете звернутися:

Студентів-біженців також може супроводжувати спеціальний референт CROUS після реєстрації.

Для реєстраційного досьє кандидатури зокрема потрібні такі документи:

  • резюме CV,
  • мотиваційний лист,
  • сертифікат рівня французької мови,
  • дипломи, отримані у вашій країні походження (перекладені на французьку)
    АБО сертифікат порівнянності ENIC-NARIC
    АБО Європейський кваліфікаційний паспорт біженця (EQPR)

    > Читайте: запис Réfugiés.info «Отримати офіційний переклад документа»
Якщо ви надсилаєте досьє кандидатури до кількох університетів, ви повинні адаптувати ваш мотиваційний лист до кожної навчальної програми.
Поясніть, що ви робили раніше і чому хочете пройти цю навчальну програму, навіть якщо ви змінили сферу діяльності або на деякий час припинили навчання.

Інші документи можуть вимагатися залежно від вашої ситуації (довідка про навчання, завершене у Франції, довідка від роботодавця, рекомендаційні листи, рівень англійської мови...).

Якщо вам потрібно надіслати ваше досьє електронною поштою або завантажити його з сайту університету, який вас цікавить, ви повинні мати всі документи в електронному варіанті (формат PDF).

> Читайте: запис Réfugiés.info «Відсканувати документ»

> Для реєстрації на перший курс бакалаврату

У період з січня по березень запити на реєстрацію необхідно подавати на веб-сайті « Parcoursup », який об’єднує та розподіляє майбутніх студентів. Кожен студент обирає кілька університетів і кілька навчальних програм («формулювання побажань» — « formulation des vœux »).

З березня по квітень кожен студент підтверджує свій вибір для вступу і надсилає досьє кандидатури.

З червня по липень Parcoursup здійснює розподіл між студентами та обраними університетами («основний етап вступу» — « phase principale d'admission »).

> Для реєстрації з другого курсу бакалаврату

Не обов’язково проходити через Parcoursup, ви можете зв’язатися безпосередньо з університетом за контактними даними менеджера з навчання або пройти через веб-сайт eСandidat. Уважно перевіряйте дати на сайті.

> Для реєстрації на магістратуру

Ви повинні перейти на веб-сайт My Master, дотримуючись цього розкладу.

> Для реєстрації на навчальну програму DU Passerelle

Усе пояснюється у записі Réfugiés.info «Пройти навчальний курс DU Passerelle»

Тут наведено посилання на навчальні курси DU Passerelle у Франції.

Форма для відправлення заявки на DU Passerelle в île-de-France знаходиться тут.

Періоди подачі заявок, кінцеві терміни та тривалість навчання відрізняються щороку та для кожного університету. Бажано звернутися до відділу освіти чи відділу міжнародних зв’язків, щоб дізнатися розклад і відправити досьє в потрібний час.
Бенефіціарам міжнародного захисту (біженцям, бенефіціарам додаткового або тимчасового захисту, а також особам без громадянства) не потрібно подавати попередній запит на вступ (DAP - demande d'admission préalable), щоб подати досьє кандидатури до університету. Шукачі притулку повинні це робити.

Потім

Бенефіціари міжнародного захисту (біженці, бенефіціари додаткового або тимчасового захисту, а також особи без громадянства) не сплачують реєстраційний збір у державних вищих навчальних закладах.

Неможливо бути студентом і отримувати дохід активної солідарності RSA (Revenu de Solidarité Active, що надсилається CAF), за винятком 2 ситуацій, зазначених тут.

Якщо дати реєстрації минули, інколи ще можна зареєструватися: необхідно звернутися безпосередньо до університету (служби реєстрації, менеджера з навчання, приймальні студентів на програмі мобільності...).

Якщо ви не можете зареєструватися на навчальний курс або якщо ваше досьє кандидатури не було прийнято, ви можете пройти онлайн-курси, в очікуванні наступних реєстрацій:

Навчання на цих платформах не гарантує отримання офіційного диплома. Але можна отримати сертифікат про проходження дистанційного навчання. Деякі дистанційні навчальні програми є платними.
Дізнайтеся більше про онлайн-навчання тут.

Ви також можете продовжувати практикувати французьку, щоб досягти прогресу перед зарахуванням на наступний курс:

  • на сайті Apprendre le français з TV5 Monde
  • на сайті Français Facile з RFI
  • читати та слухати документи з повсякденного життя (новини, подкасти, газети, радіопрограми, відео...) та розмовляти з носіями французької мови.
Вгору сторінки

16 мобілізованих контрибуторів

a mugniera mugnierАдмін
hugo stéphanhugo stéphanАдмін
fatma bouhejbafatma bouhejbaАдмін
nournourАдмін
houssam kokachhoussam kokachАдмін
utilisateur_61623907utilisateur_61623907Редактор
nalothmannalothmanПерекладач
olga b.olga b.Перекладач
marina bondarenkomarina bondarenkoПерекладач
rohullah expertrohullah expertПерекладач
noornoorПерекладач
golkurdgolkurdПерекладач
utilisateur_2134382utilisateur_2134382Редактор
niknameniknameПерекладач
marianneukrainemarianneukraineПерекладач
kim.delaunaykim.delaunayПерекладач